Jasa Terjemahan & Proofreading
Mulai dari
Rp95.000
Dokumen
● Teks Reguler
● Dokumen Legal (khusus terjemahan)
Durasi
Tergantung jumlah halaman
dan kesepakatan antara LaC dengan pengguna layanan
Satuan
Halaman
Layanan Bahasa
● Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris (terjemahan)
● Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia (terjemahan)
● Bahasa Inggris (proofreading)
Perhatian!
Telkom University Language Center tidak menerima terjemahan & proofreading teks akademik seperti abstrak, paper, karya ilmiah untuk sementara. Mohon maaf atas ketidaknyamanannya.
Perhatian!
Klik tombol di bawah ini untuk mengisi formulir pengajuan terjemahan atau proofreading. Staf Pusat Bahasa akan menghubungi Anda dengan informasi total biaya dan durasi pengerjaan terjemahan dari dokumen yang diajukan.
A. Deskripsi
Pusat Bahasa Universitas Telkom hadir untuk membantu Anda dalam kebutuhan bahasa, baik untuk keperluan akademik, bisnis, maupun administratif resmi. Kami menyediakan dua layanan utama, yaitu jasa terjemahan dan proofreading bahasa Inggris. Seluruh layanan dikerjakan oleh tenaga profesional yang berpengalaman, sehingga hasilnya terjamin akurat, jelas, dan sesuai standar.
Jasa Terjemahan
Kami menyediakan layanan terjemahan profesional dua arah, dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maupun sebaliknya. Proses penerjemahan dilakukan dengan teliti, tidak hanya mengalihkan bahasa, tetapi juga menjaga makna, konteks, serta gaya penulisan agar sesuai dengan kebutuhan pengguna. Untuk cakupan dokumen, kami melayani dua kategori. Pertama, dokumen non-legal (reguler) yang mencakup buku panduan, buku kurikulum, profil perusahaan, konten website, artikel, hingga materi promosi. Semua dokumen ini diterjemahkan oleh penerjemah profesional yang memahami konteks bidangnya masing-masing.
Kedua, dokumen legal atau resmi seperti akta kelahiran, kartu keluarga, ijazah, dan transkrip nilai. Penerjemahan dokumen ini dikerjakan oleh penerjemah tersumpah (sworn translator) yang diakui secara hukum, sehingga hasil terjemahan sah digunakan untuk keperluan resmi, termasuk pendaftaran studi, imigrasi, dan urusan hukum lainnya.
Jasa Proofreading
Selain terjemahan, Pusat Bahasa Universitas Telkom juga menawarkan layanan proofreading khusus teks bahasa Inggris. Layanan ini penting bagi Anda yang ingin memastikan dokumen berbahasa Inggris terlihat profesional, mudah dipahami, dan sesuai standar penulisan. Proofreading dilakukan dengan menyeluruh, mencakup pemeriksaan tata bahasa (grammar), ejaan (spelling), tanda baca, hingga gaya bahasa. Dokumen yang dapat diperiksa sangat beragam, mulai dari buku panduan, buku kurikulum, profil perusahaan, laman website, artikel, hingga materi promosi. Dengan dukungan proofreader berpengalaman, kami memastikan dokumen Anda tidak hanya bebas dari kesalahan bahasa, tetapi juga memiliki alur tulisan yang rapi, konsisten, dan lebih kredibel.
B. Tarif
Nama Layanan | Tarif (per halaman) | Durasi Pengerjaan* | |
Civitas Tel-U | Non Civitas Tel-U | ||
Terjemahan Reguler | Rp125.000 | Rp138.750 | Durasi pengerjaan tergantung jumlah halaman dan kesepakatan antara Pusat Bahasa Universitas Telkom dengan pengguna layanan. |
Terjemahan Express | Rp250.000 | Rp277.500 | |
Terjemahan Dokumen Legal (oleh Penerjemah Tersumpah) | Rp220.000 | Rp244.200 | |
Terjemahan Dokumen Legal Express (oleh Penerjemah Tersumpah) | Rp350.000 | Rp388.500 | |
Affidavit Terjemahan Dokumen Legal (oleh Penerjemah Tersumpah) | Rp65.000 | Rp72.150 | |
Proofreading Reguler | Rp95.000 | Rp105.450 | |
Proofreading Express | Rp190.000 | Rp210.900 | |
Perhatian!
*Pengerjaan terjemahan dan/atau proofreading dimulai ketika pengguna layanan sudah menyetujui total biaya dan durasi pengerjaan terjemahan dan/atau proofreading.
C. Format Penghitungan Tarif
Berikut adalah format untuk menghitung total pembayaran, format dokumen hasil terjemahan dan/atau proofreading akan sesuai dengan format dokumen sumber:
SSS◉ Ukuran kertas: A4
SSS◉ Font: calibri 12
SSS◉ Spasi: double
SSS◉ Margin: 2,5 cm setiap sisi
SSS◉ Kolom: satu kolom
